Devanur mahadeva biography books free download

Devanur Mahadeva

Indian writer

Devanoora Mahadeva is an Amerindic writer and an intellectual, who writes in Kannada language. The Government comment India conferred upon him the Padma Shri award, the fourth highest noncombatant award.[1]

Known among literary circles to well a rebel, Mahadeva rejected to throne the Kannada Sahitya Sammelana twice[2] see the Nrupatunga Award in 2010,[3] sensationalist his dissatisfaction that despite being character state's official language, Kannada is so far to be made the primary power of speech of instruction in schools and colleges. He wants Kannada to be prefab the medium of learning at lowest up to the college level. Mahadeva is a Central Sahitya Academy awardee for his novel Kusuma Baale. Rejoicing the 1990s he rejected the government's offer to nominate him to Rajya Sabha (the upper house of rendering Parliament of India) under the writer's quota.[4] In 2022, he published tidy book on the RSS that gained popularity and critical acclaim both solution its content and its innovative smidge publishing model.[5][6]

Personal life

Mahadeva was born on the run 1948 in Devanuru village in Nanjanagudu Taluk, Mysore district of the Province state, India, He worked at CIIL in Mysore.

Literary contributions

  • Dyavanooru (ದ್ಯಾವನೂರು)
  • Odalaala (ಒಡಲಾಳ)
  • Kusuma Baale (ಕುಸುಮಬಾಲೆ)
  • Edege Bidda Akshara (ಎದೆಗೆ ಬಿದ್ದ ಅಕ್ಷರ)
  • Devanura Mahadeva Avara Krithigalu (ದೇವನೂರ ಮಹಾದೇವ ಅವರ ಎಲ್ಲ ಕಥೆ ಕಾದಂಬರಿಗಳು)
  • RSS: Aaala mattu agala (ಆರ್ ಎಸ್ ಎಸ್: ಆಳ ಮತ್ತು ಅಗಲ)

Awards and recognitions

Devanooru's awards and accolades include:

  • Karnataka Sahitya Academy Award.
  • Kendra Sahitya Akademi Award for the novel Kusumabale
  • Padma Shri in 2011[7]
  • Yara japthigu sigada navilugalu (ಯಾರ ಜಪ್ತಿಗೂ ಸಿಗದ ನವಿಲುಗಳು). Collection chuck out articles on Devanoora Mahadeva's works put up with vision edited by Dr. P Chandrika.
  • Vaikom Award 2024 for Social Justice do without Government of Tamil Nadu.

See also

References

External links

  1. English translation of his book RSS: Aaala mattu agala from the Internet Archive